TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 4:6

Konteks
4:6 He made ten washing basins; he put five on the south side and five on the north side. In them they rinsed the items used for burnt sacrifices; the priests washed in “The Sea.”

2 Tawarikh 4:10

Konteks
4:10 He put “The Sea” on the south side, in the southeast corner.

2 Tawarikh 6:20

Konteks
6:20 Night and day may you watch over this temple, the place where you promised you would live. 1  May you answer your servant’s prayer for this place. 2 

2 Tawarikh 6:24

Konteks

6:24 “If your people Israel are defeated by an enemy 3  because they sinned against you, then if they come back to you, renew their allegiance to you, 4  and pray for your help 5  before you in this temple,

2 Tawarikh 25:24

Konteks
25:24 He took away all the gold and silver, all the items found in God’s temple that were in the care of Obed-Edom, the riches in the royal palace, and some hostages. Then he went back to Samaria.

2 Tawarikh 27:6

Konteks

27:6 Jotham grew powerful because he was determined to please the Lord his God. 6 

2 Tawarikh 28:3

Konteks
28:3 He offered sacrifices in the Valley of Ben-Hinnom and passed his sons through the fire, 7  a horrible sin practiced by the nations 8  whom the Lord drove out before the Israelites.

2 Tawarikh 32:21

Konteks
32:21 The Lord sent a messenger 9  and he wiped out all the soldiers, princes, and officers in the army of the king of Assyria. So Sennacherib 10  returned home humiliated. 11  When he entered the temple of his god, some of his own sons 12  struck him down with the sword.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:20]  1 tn Heb “so your eyes might be open toward this house night and day, toward the place about which you said, ‘My name will be there.’”

[6:20]  2 tn Heb “by listening to the prayer which your servant is praying concerning this place.”

[6:24]  3 tn Or “are struck down before an enemy.”

[6:24]  4 tn Heb “confess [or perhaps, “praise”] your name.”

[6:24]  5 tn Heb “and they pray and ask for help.”

[27:6]  6 tn Heb “because he established his ways before the Lord his God.”

[28:3]  7 sn This may refer to child sacrifice, though some interpret it as a less drastic cultic practice (NEB “burnt his sons in the fire”; NASB “burned his sons in the fire”; NIV “sacrificed his sons in the fire”; NRSV “made his sons pass through fire”). For discussion see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 266-67.

[28:3]  8 tn Heb “like the abominable practices of the nations.”

[32:21]  9 tn Or “an angel.”

[32:21]  10 tn Heb “he”; the referent (Sennacherib) has been specified in the translation for clarity.

[32:21]  11 tn Heb “and he returned with shame of face to his land.”

[32:21]  12 tn Heb “and some from those who went out from him, from his inward parts.”



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA